一首很喜歡的歌, 來自我很喜歡的一套日本卡通 "貓之報恩 (猫の恩返し)", 輕快的曲調, 開朗的歌聲, 滿有朝氣的歌詞... 將心聲, 將回憶, 將一切, 都化為春風, 伴我前行...
幻化成風 (風になる)
作詞、作曲、演唱:津路綾乃 (辻あやの)
編曲/根岸孝旨 弦&管編曲/山本拓夫
忘れていた目を闭じて 取り戻せ恋のうた
(已經忘卻了 閉上眼睛 找回曾經失落的戀歌)
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
(隱藏在晴空中 再一次伸手觸摸)
忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も
(不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這裡)
星空を眺めている 一人きりの夜明けも
(都會獨自一個人眺望著星空 直到天明)
たった一つの心 悲しみに暮れないで
(僅存的這顆心 不要太過於悲傷)
君のためいきなんて 春風に変えてやる
(你的嘆息 我會讓它化成春風)
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
(陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上)
君と失くした 想い出乗せて行くよ
(載著與你曾經失去的回憶上路)
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
(啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行)
君と見つけた しあわせ 花のように
(就像與你發現的幸福花朵一樣)
忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
(敞開窗口 讓曾經忘記的戀曲奔放而出)
青空に託している 手をかざしてもう一度
(託付給晴空 再一次托高雙手)
忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も
(無法忘記快回到我身邊 只要你在這裡 不論哪一天)
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
(即使是淚水轉動的明天 星空仍然閃耀著)
たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
(只是一句話 如今我還是緊緊擁在懷中)
君のため僕は今 春風に吹かれてる
(因為你 今天的我仍然被春風吹拂著)
* 陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
(陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上)
君と誓った約束 乗せて行くよ
(載著的是與你的誓言)
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
(啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行)
君と出会えた しあわせ 祈るように
(就像在祝願與你相會的幸福)
Repeat *
君と出会えた しあわせ 祈るように
(就像在祝願與你相會的幸福)
p.s. 悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。[再別康橋 (節錄) 徐志摩]
1 則留言:
((((((緊抱))))))^^
發佈留言